Prevod od "que o tenha" do Srpski


Kako koristiti "que o tenha" u rečenicama:

Segure aqui, inglês, até que o tenha beijado.
Придржи ово Енглез, док га добро не пољубим.
Imagino que o tenha comprado por uma bagatela, em Paris, o ano passado.
Verovatno ju je jeftino kupio u Parizu prošle godine.
A menos que o tenha matado, Sr. Osato.
Ukoliko ga niste ubili g. Osato.
Peço desculpas pelo comentário, quem quer que o tenha feito.
Iskreno se izvinjavam zbog te primedbe, ko god ju je napravio.
Não ligo que o tenha contratado, mas precisava envolver meu irmão?
Ne smeta meni što si njega unajmio, ali zar si morao uplesti mog brata?
Ele entenderá que o tenha privado deste prazer.
Shvatiæe što želite da ga lišite tog zadovoljstva.
Espero que o tenha alugado com seguro.
Nadam se da ste uzeli osiguranje.
Suponho que o tenha deixado entrar.
Pretpostavljam da si ga ti pustio dolje.
Pode ser que o tenha traído... um pouquinho.
Можда сам те издао... само мало.
O que quer que o tenha levado lá levou-o lá para morrer.
Što god te tamo dovelo... dovelo te da umreš tamo.
Exceto que, qualquer pessoa que o tenha conhecido sabe que a única coisa que o Al sabe fazer bem sozinho é comer.
Jedino, bilo tko, tko zna Ala zna da jedino voli sam da jede.
Você é a única que conhecemos que o tenha visto.
Jedina si za koju znamo da ga je vidjela.
É uma violação dos direitos de mais de 4000 pessoas e... quem quer que o tenha feito deve ser, acusado e julgado nos tribunais.
To je prekršaj privatnosti preko 4 hiljade ljudi. Ko god to bude uradio treba ga goniti zakonski.
Talvez desde que o tenha visto, ele tenha melhorado... ou a metade do seu peito machucado pode ter sarado.
Možda se nešto promenilo otkad si ga video ili su mu zgnješena rebra možda zarasla.
Quero que o tenha, junto com esses.
Zelim da ti imas ovo, zajedno sa ovim.
Não, a menos que o tenha feito pessoalmente.
Ne, ukoliko je to nije napravio osobno.
Agora que temos uma foto desse cara talvez encontremos alguém que o tenha visto realmente.
Sad kad imamo fotografiju ovog tipa, možda možemo naæi nekoga tko ga je vidio.
Linda, lamento ter desejado machucar o Terrence e sinto que o tenha perdido.
Linda, izvini što sam hteo da povredim Terrencea, i žao mi je zbog tvog gubitka.
Só porque ele pensa que eu fiz, não significa que o tenha feito,
Samo što Aksel želi misliti da sam ja to uradio... ne znaèi da jesam.
Seja lá o que o tenha quebrado, foi algo interior.
Šta god ju je slomilo, uradilo je to iznutra.
Antes de mais nada, você vai trazer Cas de volta, de onde quer que o tenha enfiado.
Prvo, vratiæeš Kesa nazad, odatle kuda si ga poslao.
Uma história de quase 30 anos de serviço impecável e não tem ninguém, do seu lado, para explicar a instabilidade dele sem mentir, que o tenha executado o diretor de um laboratório nuclear onde filha trabalhava.
Imamo policajca s gotovo 30 godina besprijekorne službe, a nema ni jedne osobe na našoj strani, koja može objasniti.....njegovu nestabilnost bez laganja, koji je ubio direktora.....postrojenja za nuklearna istraživanja u kojem je radila njegova kæer.
A menos que o tenha comido, acharemos o corpo até o anoitecer.
Pronaæi æemo telo pre zalaska sunca, osim ako ga nisi pojeo.
O que quer que o tenha matado, não foi o mesmo que quebrou a sua costela.
Zbog èega god da je umro nije ista stvar koja mu je slomila rebro.
Qualquer desafio que o tenha feito passar, não deixarei de acreditar em você.
Na kakva god iskušenja da te stavim, nikada neæu izgubiti veru u tebe.
Não há pessoa viva que o tenha visto.
Nema žive osobe koja ju je videla.
Pessoas se recuperam do câncer e, não importa quanto de dinheiro irá precisar, quero que o tenha.
Ljudi se oporavljaju od kancera i želim da imaš dovoljno para da tako i bude.
Vamos à mulher de Campbell e de alguém que o tenha visto.
Treba da prièamo s njegovom ženom i sa bilo kim ko ga je skoro video.
Quem quer que o tenha golpeado, deixou essas fibras de vidro.
Ali ko god da ga je udario ostavio je za sobom ove niti stakla.
Acho que quem quer que o tenha mordido, deveria usar coleira e focinheira.
Mislim da onaj ko ga je ugrizao treba povodac i brnjicu.
Duvido que o tenha deixado vivo.
Sumnjam da ga je ostavio u životu.
Entendo que o tenha salvado, mas era meu paciente, e você devia ter me contado
Shvatila sam da si ga spasio ali, on je bio moj pacijent i trebao si mi reæi prije...
Onde quer que o tenha escondido... ele deve estar se perguntando se você irá voltar.
Gde god da si ga sakrila, on se verovatno pita da li æeš uopšte da se vratiš.
Espero que o tenha mandado à merda.
Nadam se da si mu rekla da odjebe.
Qualquer um que o tenha acessado.
I imena svih koji su joj pristupali.
Nunca chegou a considerar que talvez ele queria que o tenha?
Nisi pomislila da možda želi da je dobijem?
Lamento que o tenha perdido assim.
Žao mi je što si ga tako izgubila.
Não quis supor que o tenha.
Nisam ni htela da kazem da jesi.
Fico feliz que o tenha feito.
Zaista mi je drago što jesi.
O que quer que o tenha matado ainda poderia estar lá dentro?
Šta god ga je ubilo, još uvek bi moglo biti tu.
Mas o fato é que quando alguém quer colocar um par de alto-falantes no carro, se eles tiverem o "otaku" ou se eles tiverem ouvido de alguém que o tenha, eles irão escolher esta marca.
Činjenica je da kada neko želi da stavi zvučnike u svoj auto, ako imaju otaku ili su čuli za nekoga ko ima, otići će i izabrati ovo.
1.863340139389s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?